(ANS – San Pedro Carchá) – En el Año de la Fe, en la Parroquia de San Pedro Carchá, específicamente en unas 250 aldeas que pertenecen a él, está activo desde hace unos meses un proyecto piloto para hacer escuchar la Palabra de Dios a los habitantes del pueblo, en lengua Maya-Q’eqchi, usando un instrumento llamado “Predicador”.
El “Predicador”, equipado con un pequeño panel solar y una dinamo a manivela para la recarga en cualquier contexto, no es más que un repetidor, muy similar a una radio portátil, en el cual está registrado el Nuevo Testamento en lengua indígena. Su finalidad es principalmente favorecer la escucha del Evangelio, facilitando el acercamiento de los indígenas a la Palabra de Dios y constituyendo una primera aproximación a su evangelización.
“Así la fe viene por la escucha” (Romanos 10:17), explica don Vittorio Castagna, un misionero salesiano, encargado del proyecto, refiriéndose a una cita de San Pablo, apóstol de los gentiles.
Esta iniciativa para la difusión del Evangelio, y otras para difundirse entre los nativos, ha despertado el interés de algunos responsables de la Sociedad Bíblica a nivel latinoamericano y guatemalteco, los cuales visitaron la misión salesiana para analizar el proyecto y exportarlo entre los indígenas de Ecuador.
Además de las clásicas traducciones en las lenguas nacionales, la Sociedad Bíblica de Guatemala está especialmente dedicada a las traducciones en las lenguas indígenas Maya. La versión en lengua Q’eqchi es un verdadero suceso editorial, en tanto es utilizada y difundida entre la gente de este grupo étnico.